Если вы уже были в Таиланде, то наверняка замечали, что тайцы – очень приятный народ, но со странностями. Иногда их поведение кажется нам неадекватным, иногда – глупым. И самое интересное, что жители Королевства Тысячи Улыбок думают о нас тоже самое…
Если вы уже были в Таиланде, то наверняка замечали, что тайцы – очень приятный народ, но со странностями. Иногда их поведение кажется нам неадекватным, иногда – глупым. И самое интересное, что жители Королевства Тысячи Улыбок думают о нас тоже самое…
Да, они думают иначе, чем мы. Но не стоит тешить себя заносчивой мыслью, что тайцы глупы. Вовсе нет. Просто вам не те попадались, ибо таец тайцу рознь. Некоторым из них действительно нет смысла утруждать себя мыслительным процессом. В основном это относится к тайцам, родившимся в южном регионе страны, к которому относятся Самуи, Пхукет и Краби. Исторически так сложилось, что южане попали в более удобные природные условия, где требуется минимум напряжения со стороны человека. Но совсем другое дело – тайцы северных районов. Им бананы в рот сами никогда не падали, приходилось думать, чтобы выживать. Поэтому на севере страны много университетов и люди там — равно как и в центральной части Таиланда, где находится столица государства — отличаются вполне высоким уровнем интеллекта. Не глупее нас вами. Словом, совет: не судите обо всех тайцах по вашему шоферу-трансфермену, который окончил пять классов средней школы, или по работницам гоу-гоу баров.
Чего тайцы не приемлют в принципе, так это хамства. Вы можете сколько угодно возмущаться, добиваясь своей правды — на них это не только не подействует, но еще и ухудшит ситуацию. Таец, на которого кричат, зачастую просто теряется и входит в полнейший ступор. В культуре этих людей не предусмотрено общение на повышенных тонах. Исключение составляют только отношения между родственниками или соперницами в любовных делах. И если вы действительно начнете разговаривать с ними подобным образом, то рискуете не только остаться без своих интересов, но и произвести неизгладимо дурное впечатление. Более того, именно вас сочтут глупым и, как следствие, виноватым.
Выход один: учиться говорить спокойно и развивать навыки терпения и сдержанности.
Если сказать точнее, шутить вы можете, но без сложных изворотов мысли. Тайский юмор незамысловатый и часто ограничен приемами гротеска. Например, в тайских шоу толстуха в платье «sexy» поет о том, что у нее сто любовников или откровенно страшная престарелая леди с бородавкой на носу красится для выхода в свет, уверяя подружек, что все мужчины будут ее.
И чего тайцы вовсе не понимают, так это сарказм. Простой пример. Если вы стоите в очереди в магазине «7–11» и видите, что из трех касс работает только одна, потому что все три продавца старательно совместными усилиями пытаются пробить одну бутылочку колы (ну не работает у нее штрих-код!), не пытайтесь язвить фразами вроде: «Я вижу, тут работают одни профессионалы!». Непонимающие взгляды вам гарантированы.
Почти во всех брошюрках о Таиланде так или иначе упоминается совет не ходить по улицам этой страны, взявшись за руки. На самом деле, подобные невинные проявления ваших чувств едва ли заденут тайцев. Другое дело – откровенные поцелуи взасос посреди улицы или тисканье подруги за нежные места. Такие действия, проделанные публично, уже действительно считаются у тайцев крайне неприличными. Впрочем, подобное поведение и в любой другой стране может вызвать неодобрение.
Слово «нет» в тайском языке присутствует, но пользоваться им тайцы не любят, особенно если дело касается оказания каких-либо услуг. Очень часта ситуация, когда вы хотите приобрести что-то или узнать и получаете утвердительный ответ. Но это вовсе не значит, что вам действительно предоставят обещанное. Для тайца «да» — это акт вежливости и возможность сохранить клиента, отказывать они не любят в принципе. Поэтому не удивляйтесь, если на вопрос «Ты знаешь, где это?» таксист ответит «Да», а потом будет возить вас по всем ближним улицам, выясняя у коллег, как же все-таки найти искомое место.
Вторая причина для тайца сказать «да» — это непонимание. Опять же не из-за глупости, а, как правило, в силу незнания английского языка, на котором обычно изъясняется турист. Верный признак того, что ваши слова не доходят до сознания собеседника – это кивание головой с умным видом и «yes!» через каждые три слова. Вывод отсюда один – в разговоре с тайцами пользуйтесь простыми фразами. Не пытайтесь поразить их воображение вашим богатым словарным запасом. И переспрашивайте. Вопрос «Понятно?» должен стать основным в ваших разговорах с тайцами.
У тайцев, как и у нас, есть правила хорошего тона, и есть требования к поведению в святых местах. Они достаточно просты и могут быть соблюдены без большого напряжения с вашей стороны: снимайте обувь перед входом в храм и не оставляйте ноги и плечи неприкрытыми (в особенности касается, конечно, женщин). Большего служители культа от вас не потребуют. Согласитесь, очень похоже на требования в любом российском храме (не считая обуви).
Таиланд – страна буддистов, а значит, принуждение здесь не приветствуется. Поэтому чаевые в ресторанах обычно зависят от величины вашей щедрости. Сколько прибавите к счету – столько и хорошо. Если размер оплаты услуг официанта не указан в меню, вы в праве оставить любую сумму, но, как правило, это 10% от стоимости заказа.